Жаргон падонков, он же «албанский язык» — широко распространившийся в Рунете в
конце XX — начале XXI века стиль употребления русского языка c фонетически
адекватным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом).
Слэнг часто связывается также с интернет-мемом «превед» и близкой к нему
лексикой.
Подобный стиль, основанный на нарочно неправильной орфографии появился в
Интернете стихийно, как гротескная реакция на многочисленные орфографические
ошибки в интернет-публикациях и репликах.
«Албанский» («олбанский») язык - получил название,
благодаря одному из форумов Живого Журнала. В русскоязычный форум зашёл
американец и стал возмущаться, мол на каком языке тут пишут, и почему он ничего
не понимает, в ответ последовала бурная реакция. В результате американца
заставили учить албанский язык и на нём просить прощения у посетителей
вышеуказанного форума.
Сторонники «албанского» стиля называют себя «падонками».
Особенности стиля «падонков» заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии
русского языка в сторону фонетического письма («декоративных транскрипций»).
Учи албанский!
Учи́ алба́нский! (возможны эрративные модификации олбанский, албанскай, албанцкий и алпанский) — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился, так как человек, хорошо знающий русский язык, поймёт и искажённый «падонкаффский» сленг, в отличие от иностранцев. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ - scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в американской системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своём журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими редкими комментариями завести толпу, а другой - пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете.
слово/выражение добавлено в субботу 29 ноября 2008 года, 15:57:10
Медвед (от русск. Медведь) — персонаж Рунета, представляющий собой
антропоморфное прямоходящее существо в облике рисованного медведя. Пик
популярности Медведа пришёлся на 2006 год.
Его происхождение связано с
акварельным рисунком американского актера, музыканта и художника Джона Лури
(John Lurie, род. 1952) «Bear Surprise». По сюжету этого рисунка, медведь
застаёт на поляне парочку, занимающуюся сексом, и говорит им «Surprise!» (русск.
«Сюрприз!»), поднимая лапы вверх с желанием напугать.
В русской версии картинки слово «surprise» было заменено на «Превед!» —
эрративную форму русского дружеского приветствия, в связи с чем и жест воздетых
к небу лап обрёл совершенно иное значение. Теперь он используется как жест
приветствия при общении пользователей Интернета даже в реальности.
В форумах, блогах, чатах и иных интерактивных средствах общения широкое
распространение приобретает смайлик в виде латинской буквы «Y», изображающей
характерный жест медведа, а также «Гг Y», обозначающий одновременно медведа и
пару любовников.