Жаргон падонков, он же «албанский язык» — широко распространившийся в Рунете в
конце XX — начале XXI века стиль употребления русского языка c фонетически
адекватным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом).
Слэнг часто связывается также с интернет-мемом «превед» и близкой к нему
лексикой.
Подобный стиль, основанный на нарочно неправильной орфографии появился в
Интернете стихийно, как гротескная реакция на многочисленные орфографические
ошибки в интернет-публикациях и репликах.
«Албанский» («олбанский») язык - получил название,
благодаря одному из форумов Живого Журнала. В русскоязычный форум зашёл
американец и стал возмущаться, мол на каком языке тут пишут, и почему он ничего
не понимает, в ответ последовала бурная реакция. В результате американца
заставили учить албанский язык и на нём просить прощения у посетителей
вышеуказанного форума.
Сторонники «албанского» стиля называют себя «падонками».
Особенности стиля «падонков» заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии
русского языка в сторону фонетического письма («декоративных транскрипций»).
1. Медвед -
`Превед-эрратив` медведь. Имеется в виду медведь с картины Джона Лури (John Lurie) «Bear Surprise», говорящий «Превед!» (в оригинале — «Surprise!»). Слово «медвед», изначально, не относится к жаргону
...
» подробнее »
2. Албанский -
Алба́нский (варианты Албанцкей, Олбанский, Олбанскей и т. п.) — см. Учи албанский. Албанским называют жаргон «падонков». Первоначально выражение возникло в Живом Журнале (Livejournal), где один американец, увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в американской системе кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще, что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня пять тысяч комментариев с предложением выучить Албанский. Чаще употребляется в виде «Учи албанский!», в отношении лиц, плохо владеющих языком (обычно русским) или в другом варианте жаргоном падонков. Может употребляться в тексте оправдательного смысла: «Отъебитесь бляди, йа выучил албанский» — отстаньте, я все понял (фразу «Отъебитесь, бляди, я выучил албанский!» написал в своём журнале «обучаемый албанскому» американский
...
» подробнее »
3. В Бабруйск, жывотное! -
В Бабру́йск, жыво́тное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо
...
» подробнее »
4. Превед -
«Преве́д!» — приветствие, искажённое от русского слова «привет». Некоторые относят слово к жаргону падонков, однако есть версия, что термин не относится к этому жаргону, так как получил распространение независимо от него в ЖЖ. Широкое распространение слово «Превед» получило в результате появления в коллективном блоге Dirty.Ru русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лури (John Lurie), в феврале 2006 года. Редакцию провёл пользователь сайта Lobzz. На картине изображен антропоморфный медведь, заставший туристов за занятием сексом на природе; медведь задрал передние лапы вверх и произносит: «Превед!» (в оригинале: «Surprise!»). Картина и фраза породили в Рунете всплеск креативной активности, породившей новые эрративные штампы (в том числе вторичные эрративы) и стили искажения. Среди основных новых штампов можно назвать «Медвед», «Кросавчег», «Кагдила?», «Учаснег». Медведя, изображенного на картине, называют Медвед. См.
...
» подробнее »
5. Учи албанский! -
Учи́ алба́нский! (возможны эрративные модификации олбанский, албанскай, албанцкий и алпанский) — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился, так как человек, хорошо знающий русский язык, поймёт и искажённый «падонкаффский» сленг, в отличие от иностранцев. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ - scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в американской системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своём журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это
...
» подробнее »
6. Шлем Ужаса -
Креатифф о Тесее и Минотавре. Рассказ Виктора Пелевина, 2005 г. Переложение мифа о Тесее и Минотавре выполненное в стилистике интернет-чата. Сюжет античной мифологии встроен в структуру виртуального диалога. Персонажи-Ники: Ariadna, Organizm(-:, Romeo-y-Cohiba, Nutscracker, Monstradamus, IsoldA, UGLI 666 и Sliff_zoSSchitan. Читатель путешествует по лабиринту параллельных пространств и измерений. Лабиринт - это сам текст, а Минотавр - тот, на чьей голове Шлем
...
» подробнее »
7. Чмоки -
Чмо́ки; Чмоки, пративный! — син. Чмок тя! (розов. шрифт.) — форма приветствия, позаимствованная у некоторых девушек -посетительниц чатов (изначально что-то вроде сетевого
...
» подробнее »
8. Смайл -
Сма́йл, смайлик (англ. smiley) — идеограмма, изображающая эмоцию. Состоит из различных символов, в том числе и служебных. Распространение смайлик получил в Интернете и SMS, однако в последнее время используется повсеместно. В 1982 году профессор Скотт Фалман придумал смайл как средство выражения эмоций: при общении посредством компьютера текст выглядит слишком "сухо", смайл был введен с целью "оживить" общение и исключить случаи, при которых шутка могла быть принята за серьезное высказывание. "Это было потрясающе - следить за тем, как из крошечного сообщения на мониторе, которое я придумал за десять минут, возникает явление, распространившееся по всему миру", - позже прокомментировал Фалман повсеместное использование придуманного им графического изображения
...
» подробнее »
1. URL -
URL — Uniform Resource Locator - унифицированный указатель информационного ресурса; адрес в Интернете (указывающий тип передоваемых данных, адрес компьютера, на котором хранится данный файл и
...
» подробнее »
2. Харибда -
Хари́бда — ссылка, линк (URL). Источником, очевидно, является ассоциативный ряд: «ссылка (сцылко) — Сцилла — Харибда». Может употребляться в формах: «харибдануть», «харибдировать» (отправлять ссылку, например, с помощью
...
» подробнее »
3. ХЗ -
ХЗ — аббревиатура «хуй / хрен знает» в цивильном варианте"хочу знать" - «не знаю», «без понятия» и т. п. (иногда употребляется в значении «хуй забей», иными словами не обращай внимания). — Доктор, а что значит «ХЗ» в моем диагнозе? — Ну-у-у… что ваш диагноз не совсем
...
» подробнее »
5. Хруй -
Хруй — эрратив матерного хуй. Приписывается происхождение из байки: - У нашего препода фамилия - Мудрак. Так студенты стали называть его
...
» подробнее »
6. Хуйвайне -
Хуйвайне́ — хуй войне, употребляется в качестве несогласия «Миру — мир,
...
» подробнее »
7. Ф Бабруйск, животное -
Ф Бабруйск, жыво́тное — ваш интеллектуальный уровень недостаточен чтобы комментить мои посты. Сммотри также В Бобруйск,
...
» подробнее »
9. Шышги -
Шы́шги (из жаргона наркоманов; шишки — женские соцветия конопли, с наибольшим содержанием наркотических веществ (ТГК)) — применяется как в оригинальном значении, так и в значении «лучшая часть / сливки» (например: самые
...
» подробнее »
10. Шозанах -
Шозана́х — «Что за нахуй?», крайняя степень удивления. Выражает искреннее удивление человека от увиденного или услышенного, а также содержит скрытый вопрос: «а не могли вы бы разьяснить мне
...
» подробнее »
Медвед (от русск. Медведь) — персонаж Рунета, представляющий собой
антропоморфное прямоходящее существо в облике рисованного медведя. Пик
популярности Медведа пришёлся на 2006 год.
Его происхождение связано с
акварельным рисунком американского актера, музыканта и художника Джона Лури
(John Lurie, род. 1952) «Bear Surprise». По сюжету этого рисунка, медведь
застаёт на поляне парочку, занимающуюся сексом, и говорит им «Surprise!» (русск.
«Сюрприз!»), поднимая лапы вверх с желанием напугать.
В русской версии картинки слово «surprise» было заменено на «Превед!» —
эрративную форму русского дружеского приветствия, в связи с чем и жест воздетых
к небу лап обрёл совершенно иное значение. Теперь он используется как жест
приветствия при общении пользователей Интернета даже в реальности.
В форумах, блогах, чатах и иных интерактивных средствах общения широкое
распространение приобретает смайлик в виде латинской буквы «Y», изображающей
характерный жест медведа, а также «Гг Y», обозначающий одновременно медведа и
пару любовников.